← Sure 54

54:19

إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ

Kelime kelime

إِنَّآ
elbette biz
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
إِنَّEdatmansûb (akuzatif)
آİsimzamir، son ek، 1. çoğul
أَرْسَلْنَا
gönderdik
Fiil
Kök: رسل
Dilbilgisi (i'rab)
أَرْسَلْFiilmâzî (geçmiş)، 1. çoğul
نَاİsimzamir، son ek، 1. çoğul
عَلَيْهِمْ
onların üstüne
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
عَلَيْEdatharf-i cer (edat)
هِمْİsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
رِيحًا
bir kasırga
İsim
Kök: روح
Dilbilgisi (i'rab)
رِيحًاİsimdişil، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)
صَرْصَرًا
uğultulu
İsim
Kök: صرصر
Dilbilgisi (i'rab)
صَرْصَرًاİsimeril tekil، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)، sıfat
فِى
bir günde
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
فِىEdatharf-i cer (edat)
يَوْمِ
gününe
İsim
Kök: يوم
Dilbilgisi (i'rab)
يَوْمِİsimeril، mecrûr (genitif)
نَحْسٍ
uğursuzluğu
İsim
Kök: نحس
Dilbilgisi (i'rab)
نَحْسٍİsimeril، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)
مُّسْتَمِرٍّ
devam eden
İsim
Kök: مرر
Dilbilgisi (i'rab)
مُّسْتَمِرٍّİsimism-i fâil (etken ortaç)، eril، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)

Meal

TR

Nitekim üzerlerine, insanları, sökülmüş hurma kütüğü gibi kopararak yere seren, dondurucu bir rüzgarı uğursuzluğu devam eden bir günde gönderdik.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Biz onların üstüne, uğursuzluğu devam eden bir günde dondurucu bir rüzgar gönderdik.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sürekliliği olan kara bir günde onların üzerine, insanları sökülmüş hurma kütükleri gibi yere seren bir kasırga göndermiştik.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

For We sent against them a furious wind, on a Day of violent Disaster,

A. Yusuf Alipublic-domain

We released a howling wind against them on a day of terrible disaster;

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Lo! We let loose on them a raging wind on a day of constant calamity,

M. Pickthallpublic-domain

Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

إنَّا أرسلنا عليهم ريحًا شديدة البرد، في يوم شؤم مستمر عليهم بالعذاب والهلاك، تقتلع الناس من مواضعهم على الأرض فترمي بهم على رؤوسهم، فتدق أعناقهم، ويفصل رؤوسهم عن أجسادهم، فتتركهم كالنخل المنقلع من أصله.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?

Konular