← السورة 54

54:38

وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ

كلمة بكلمة

وَلَقَدْ
And certainly
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
لَحرف جرتوكيد، سابقة
قَدْحرف جرحرف تحقيق
صَبَّحَهُم
seized them in the morning
فعل
الجذر: صبح
الإعراب
صَبَّحَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
هُماسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
بُكْرَةً
early
اسم
الجذر: بكر
الإعراب
بُكْرَةًاسممؤنّث، نكرة، منصوب
عَذَابٌ
a punishment
اسم
الجذر: عذب
الإعراب
عَذَابٌاسممذكّر، نكرة، مرفوع
مُّسْتَقِرٌّ
abiding
اسم
الجذر: قرر
الإعراب
مُّسْتَقِرٌّاسماسم فاعل، مذكّر، نكرة، مرفوع

الترجمة

AR

ولقد جاءهم وقت الصباح عذاب دائم استقر فيهم حتى يُفضي بهم إلى عذاب الآخرة، وذلك العذاب هو رجمهم بالحجارة وقلب قُراهم وجعل أعلاها أسفلها، فقيل لهم: ذوقوا عذابي الذي أنزلته بكم؛ لكفركم وتكذيبكم، وإنذاري الذي أنذركم به لوط عليه السلام.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

And olsun ki, sabah erken, önü alınmaz bir azap başlarına geldi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sabah erken, onları kararlı bir azab yakaladı.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Yemin olsun ki bir sabah erkenden onları kararlı bir azap yakalamıştı.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Early on the morrow an abiding Punishment seized them:

A. Yusuf Alipublic-domain

and early in the morning a punishment seized them that still remains-

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And in truth the punishment decreed befell them early in the morning.

M. Pickthallpublic-domain

And there came upon them by morning an abiding punishment.

Saheeh Internationalall-rights-reserved