54:38
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
And olsun ki, sabah erken, önü alınmaz bir azap başlarına geldi.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Sabah erken, onları kararlı bir azab yakaladı.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Yemin olsun ki bir sabah erkenden onları kararlı bir azap yakalamıştı.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Early on the morrow an abiding Punishment seized them:
A. Yusuf Alipublic-domain
and early in the morning a punishment seized them that still remains-
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And in truth the punishment decreed befell them early in the morning.
M. Pickthallpublic-domain
And there came upon them by morning an abiding punishment.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
ولقد جاءهم وقت الصباح عذاب دائم استقر فيهم حتى يُفضي بهم إلى عذاب الآخرة، وذلك العذاب هو رجمهم بالحجارة وقلب قُراهم وجعل أعلاها أسفلها، فقيل لهم: ذوقوا عذابي الذي أنزلته بكم؛ لكفركم وتكذيبكم، وإنذاري الذي أنذركم به لوط عليه السلام.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution