56:88
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
فأما إن كان الميت من السابقين المقربين، فله عند موته الرحمة الواسعة والفرح وما تطيب به نفسه، وله جنة النعيم في الآخرة.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Eğer ölen o kişi, gözdelerden ise, rahatlık, hoşluk ve nimet cenneti onundur.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Fakat ölen kişiye gelince, eğer o rahmete yaklaştırılanlardan ise,
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(Ölen kişi Allah’a) yakınlaştırılanlardan ise ona rahatlık, güzel rızık ve nimet cenneti vardır.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Thus, then, if he be of those Nearest to Allah,
A. Yusuf Alipublic-domain
If that dying person is one of those who will be brought near to God,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Thus if he is of those brought nigh,
M. Pickthallpublic-domain
And if he [i.e., the deceased] was of those brought near [to Allāh],
Saheeh Internationalall-rights-reserved