68:45
وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
فذرني -أيها الرسول- ومَن يكذِّب بهذا القرآن، فإن عليَّ جزاءهم والانتقام منهم، سنمدهم بالأموال والأولاد والنعم؛ استدراجًا لهم من حيث لا يشعرون أنه سبب لإهلاكهم، وأُمهلهم وأُطيل أعمارهم؛ ليزدادوا إثمًا. إن كيدي بأهل الكفر قويٌّ شديد.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Onlara mehil veriyorum; doğrusu Benim tuzağım sağlamdır.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim tuzağım sağlamdır.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Onlara zaman tanıyorum. Şüphesiz ki benim tuzağım (ince planım) çok sağlamdır.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
A (long) respite will I grant them: truly powerful is My Plan.
A. Yusuf Alipublic-domain
I will allow them more time, for My plan is powerful.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Yet I bear with them, for lo! My scheme is firm.
M. Pickthallpublic-domain
And I will give them time. Indeed, My plan is firm.
Saheeh Internationalall-rights-reserved