← السورة 69

69:47

فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ

كلمة بكلمة

فَمَا
And not
حرف جر
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
مَاحرف جرنفي
مِنكُم
from you
حرف جر
الإعراب
مِنحرف جرحرف جر
كُماسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
مِّنْ
any
حرف جر
الإعراب
مِّنْحرف جرحرف جر
أَحَدٍ
one
اسم
الجذر: أحد
الإعراب
أَحَدٍاسممذكّر، نكرة، مجرور
عَنْهُ
[from him]
حرف جر
الإعراب
عَنْحرف جرحرف جر
هُاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
حَٰجِزِينَ
(who could) prevent (it)
اسم
الجذر: حجز
الإعراب
حَٰجِزِينَاسماسم فاعل، مذكر جمع، مجرور، صفة

الترجمة

AR

ولو ادَّعى محمد علينا شيئًا لم نقله، لانتقمنا وأخذنا منه باليمين، ثم لقطعنا منه نياط قلبه، فلا يقدر أحد منكم أن يحجز عنه عقابنا. إن هذا القرآن لعظة للمتقين الذين يمتثلون أوامر الله ويجتنبون نواهيه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Hiçbiriniz de onu koruyamazdınız.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O vakit sizden hiçbiriniz ona siper de olamazdınız.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Hiçbiriniz buna engel de olamazdınız.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Nor could any of you withhold him (from Our wrath).

A. Yusuf Alipublic-domain

and none of you could have defended him.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And not one of you could have held Us off from him.

M. Pickthallpublic-domain

And there is no one of you who could prevent [Us] from him.

Saheeh Internationalall-rights-reserved