← السورة 7

7:106

قَالَ إِن كُنتَ جِئْتَ بِـَٔايَةٍ فَأْتِ بِهَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

كلمة بكلمة

قَالَ
He said
فعل
الجذر: قول
الإعراب
قَالَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
إِن
If
حرف جر
الإعراب
إِنحرف جرشرط
كُنتَ
you have
فعل
الجذر: كون
الإعراب
كُنفعلماضٍ، مخاطب مذكر مفرد
تَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر مفرد
جِئْتَ
come
فعل
الجذر: جيأ
الإعراب
جِئْفعلماضٍ، مخاطب مذكر مفرد
تَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر مفرد
بِـَٔايَةٍ
with a Sign
اسم
الجذر: أيي
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
ـَٔايَةٍاسممؤنث مفرد، نكرة، مجرور
فَأْتِ
then bring
فعل
الجذر: أتي
الإعراب
فَحرف جرجواب، سابقة
أْتِفعلأمر، مخاطب مذكر مفرد
بِهَآ
it
حرف جر
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
هَآاسمضمير، غائب مؤنث مفرد
إِن
if
حرف جر
الإعراب
إِنحرف جرشرط
كُنتَ
you are
فعل
الجذر: كون
الإعراب
كُنفعلماضٍ، مخاطب مذكر مفرد
تَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر مفرد
مِنَ
of
حرف جر
الإعراب
مِنَحرف جرحرف جر
ٱلصَّٰدِقِينَ
the truthful
اسم
الجذر: صدق
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
صَّٰدِقِينَاسماسم فاعل، مذكر جمع، مجرور

الترجمة

AR

قال فرعرن لموسى: إن كنتَ جئتَ بآية حسب زعمك فأتني بها، وأحضرها عندي؛ لتصحَّ دعواك ويثبت صدقك، إن كنت صادقًا فيما ادَّعيت أنك رسول رب العالمين.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Firavun: "Bir mucize getirdiysen ortaya koy bakalım, doğru sözlülerden isen bunu yaparsın" dedi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Firavun: "Eğer bir mucize getirdiysen ve eğer doğru söyleyenlerden isen onu göster" dedi.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Firavun) şöyle demişti: “Bir delil getirdiysen, doğru söyleyenlerdensen onu getir (göster)!”

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

(Pharaoh) said: "If indeed thou hast come with a Sign, show it forth,- if thou tellest the truth."

A. Yusuf Alipublic-domain

He said, ‘Produce this sign you have brought, if you are telling the truth.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

(Pharaoh) said: If thou comest with a token, then produce it, if thou art of those who speak the truth.

M. Pickthallpublic-domain

[Pharaoh] said, "If you have come with a sign, then bring it forth, if you should be of the truthful."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية