← السورة 7

7:121

قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

كلمة بكلمة

قَالُوٓا۟
They said
فعل
الجذر: قول
الإعراب
قَالُفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
وٓا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
ءَامَنَّا
We believe
فعل
الجذر: أمن
الإعراب
ءَامَفعلماضٍ، متكلم جمع
نَّااسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
بِرَبِّ
in (the) Lord
اسم
الجذر: ربب
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
رَبِّاسممذكّر، مجرور
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds
اسم
الجذر: علم
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
عَٰلَمِينَاسممذكر جمع، مجرور

الترجمة

AR

قالوا: آمنا برب العالمين.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Sihirbazlar secdeye kapanıp, "Alemlerin Rabbine, Musa ve Harun'un Rabbine inandık" dediler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

"Âlemlerin Rabbine iman ettik." dediler.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Büyücüler) “Âlemlerin Rabbine, yani Musa'nın ve Harun’un Rabbine inanıp güvendik.” demişlerdi.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Saying: "We believe in the Lord of the Worlds,-

A. Yusuf Alipublic-domain

and said, ‘We believe in the Lord of the Worlds,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Crying: We believe in the Lord of the Worlds,

M. Pickthallpublic-domain

They said, "We have believed in the Lord of the worlds,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية