← السورة 70

70:1

سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ

كلمة بكلمة

سَأَلَ
Asked
فعل
الجذر: سأل
الإعراب
سَأَلَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
سَآئِلٌۢ
a questioner
اسم
الجذر: سأل
الإعراب
سَآئِلٌۢاسماسم فاعل، مذكّر، نكرة، مرفوع
بِعَذَابٍ
about a punishment
اسم
الجذر: عذب
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
عَذَابٍاسممذكّر، نكرة، مجرور
وَاقِعٍ
bound to happen
اسم
الجذر: وقع
الإعراب
وَاقِعٍاسماسم فاعل، مذكّر، نكرة، مجرور، صفة

الترجمة

AR

دعا داع من المشركين على نفسه وقومه بنزول العذاب عليهم، وهو واقع بهم يوم القيامة لا محالة، ليس له مانع يمنعه من الله ذي العلو والجلال، تصعد الملائكة وجبريل إليه تعالى في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة من سني الدنيا، وهو على المؤمن مثل صلاة مكتوبة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Birisi, yüksek derecelere sahip olan Allah katından, inkarcılara gelecek ve savunulması imkansız olacak azabı soruyor.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Bir isteyen, olacak azabı istedi.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Soran biri gerçekleşecek azabı sordu.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

A questioner asked about a Penalty to befall-

A. Yusuf Alipublic-domain

A man [mockingly] demanded the punishment.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

A questioner questioned concerning the doom about to fall

M. Pickthallpublic-domain

A supplicant asked for a punishment bound to happen

Saheeh Internationalall-rights-reserved