← السورة 73

73:18

ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرٌۢ بِهِۦ ۚ كَانَ وَعْدُهُۥ مَفْعُولًا

كلمة بكلمة

ٱلسَّمَآءُ
The heaven
اسم
الجذر: سمو
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
سَّمَآءُاسممؤنّث، مرفوع
مُنفَطِرٌۢ
(will) break apart
اسم
الجذر: فطر
الإعراب
مُنفَطِرٌۢاسماسم فاعل، مذكّر، نكرة، مرفوع
بِهِۦ
therefrom
حرف جر
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
هِۦاسمضمير، غائب مذكر مفرد
كَانَ
is
فعل
الجذر: كون
الإعراب
كَانَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
وَعْدُهُۥ
His Promise
اسم
الجذر: وعد
الإعراب
وَعْدُاسممذكّر، مرفوع
هُۥاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
مَفْعُولًا
to be fulfilled
اسم
الجذر: فعل
الإعراب
مَفْعُولًااسماسم مفعول، مذكّر، نكرة، منصوب

الترجمة

AR

السماء متصدعة في ذلك اليوم؛ لشدة هوله، كان وعد الله تعالى بمجيء ذلك اليوم واقعًا لا محالة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

O günün şiddetiyle gök bile parçalanır. O'nun sözü yerine gelir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O günün dehşetinden gök yarılır. Allah'ın sözü kesinlikle gerçekleşmiştir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Gök, o (gün) nedeniyle yarılacaktır. (Allah’ın) vaadi gerçekleşmiş olacaktır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Whereon the sky will be cleft asunder? His Promise needs must be accomplished.

A. Yusuf Alipublic-domain

a Day when the sky will be torn apart? God’s promise will certainly be fulfilled.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

The very heaven being then rent asunder. His promise is to be fulfilled.

M. Pickthallpublic-domain

The heaven will break apart therefrom; ever is His promise fulfilled.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية