73:18
ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرٌۢ بِهِۦ ۚ كَانَ وَعْدُهُۥ مَفْعُولًا
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الترجمة
السماء متصدعة في ذلك اليوم؛ لشدة هوله، كان وعد الله تعالى بمجيء ذلك اليوم واقعًا لا محالة.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
O günün şiddetiyle gök bile parçalanır. O'nun sözü yerine gelir.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
O günün dehşetinden gök yarılır. Allah'ın sözü kesinlikle gerçekleşmiştir.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Gök, o (gün) nedeniyle yarılacaktır. (Allah’ın) vaadi gerçekleşmiş olacaktır.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Whereon the sky will be cleft asunder? His Promise needs must be accomplished.
A. Yusuf Alipublic-domain
a Day when the sky will be torn apart? God’s promise will certainly be fulfilled.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
The very heaven being then rent asunder. His promise is to be fulfilled.
M. Pickthallpublic-domain
The heaven will break apart therefrom; ever is His promise fulfilled.
Saheeh Internationalall-rights-reserved