← السورة 75

75:32

وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

كلمة بكلمة

وَلَٰكِن
But
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف استئناف، سابقة
لَٰكِنحرف جرAMD
كَذَّبَ
he denied
فعل
الجذر: كذب
الإعراب
كَذَّبَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
وَتَوَلَّىٰ
and turned away
فعل
الجذر: ولي
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
تَوَلَّىٰفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد

الترجمة

AR

فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن، ولا أدَّى لله تعالى فرائض الصلاة، ولكن كذَّب بالقرآن، وأعرض عن الإيمان، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته. هلاك لك فهلاك، ثم هلاك لك فهلاك.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

O, Peygamberi doğrulamamış, namaz kılmamış, ama yalanlayıp yüz çevirmiş, sonra da salına salına kendinden yana olanlara gitmişti.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Fakat yalanladı ve döndü.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Aksine yalanlamış ve yüz çevirmişti.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

But on the contrary, he rejected Truth and turned away!

A. Yusuf Alipublic-domain

but denied the truth and turned away,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

But he denied and flouted.

M. Pickthallpublic-domain

But [instead], he denied and turned away.

Saheeh Internationalall-rights-reserved