77:48
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
وإذا قيل لهؤلاء المشركين: صلُّوا لله، واخشعوا له، لا يخشعون ولا يصلُّون، بل يصرُّون على استكبارهم.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Onlara "Rüku edin" denildiğinde rükua varmazlar.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Onlara: "Rüku edin" denildiği zaman etmezler.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Onlara “(Allah’a) boyun eğin!” dendiği zaman boyun eğmezler.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
And when it is said to them, "Prostrate yourselves!" they do not so.
A. Yusuf Alipublic-domain
When they are told, ‘Bow down in prayer,’ they do not do so.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
When it is said unto them: Bow down, they bow not down!
M. Pickthallpublic-domain
And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.
Saheeh Internationalall-rights-reserved