79:25
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
فجمع أهل مملكته وناداهم، فقال: أنا ربكم الذي لا ربَّ فوقه، فانتقم الله منه بالعذاب في الدنيا والآخرة، وجعله عبرة ونكالا لأمثاله من المتمردين. إن في فرعون وما نزل به من العذاب لموعظةً لمن يتعظ وينزجر.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Allah bunun üzerine onu dünya ve ahiret azabına uğrattı.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Allah da onu tuttu, dünya ve ahiret azabıyla yakalayıverdi.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(Bunun üzerine) Allah onu ahiret ve dünya azabıyla yakalamıştı.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
But Allah did punish him, (and made an) example of him, - in the Hereafter, as in this life.
A. Yusuf Alipublic-domain
so God condemned him to punishment in the life to come as well as in this life:
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
So Allah seized him (and made him) an example for the after (life) and for the former.
M. Pickthallpublic-domain
So Allāh seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression]..
Saheeh Internationalall-rights-reserved