← السورة 81

81:20

ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ

كلمة بكلمة

ذِى
Possessor of
اسم
الإعراب
ذِىاسممذكر مفرد، مجرور
قُوَّةٍ
power
اسم
الجذر: قوي
الإعراب
قُوَّةٍاسممؤنّث، نكرة، مجرور
عِندَ
with
اسم
الجذر: عند
الإعراب
عِندَاسمظرف مكان، منصوب
ذِى
(the) Owner of
اسم
الإعراب
ذِىاسممذكر مفرد، مجرور
ٱلْعَرْشِ
the Throne
اسم
الجذر: عرش
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
عَرْشِاسممذكّر، مجرور
مَكِينٍ
secure
اسم
الجذر: مكن
الإعراب
مَكِينٍاسممذكر مفرد، نكرة، مجرور، صفة

الترجمة

AR

أقسم الله تعالى بالنجوم المختفية أنوارها نهارًا، الجارية والمستترة في أبراجها، والليل إذا أقبل بظلامه، والصبح إذا ظهر ضياؤه، إن القرآن لَتبليغ رسول كريم- هو جبريل عليه السلام-، ذِي قوة في تنفيذ ما يؤمر به، صاحبِ مكانة رفيعة عند الله، تطيعه الملائكة، مؤتمن على الوحي الذي ينزل به.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Bu Kuran, arşın sahibi katında değerli, güçlü, sözü dinlenen ve güvenilen şerefli bir elçinin getirdiği sözdür.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O elçi güçlüdür, Arş'ın sahibinin yanında çok itibarlıdır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(O elçi), arşın sahibi (olan Allah) katında itibarlı (sözü dinlenen ve kendisine güvenilen)dir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Endued with Power, with rank before the Lord of the Throne,

A. Yusuf Alipublic-domain

who possesses great strength and is held in honour by the Lord of the Throne––

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Mighty, established in the presence of the Lord of the Throne,

M. Pickthallpublic-domain

[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position],

Saheeh Internationalall-rights-reserved