← Surah 81

81:20

ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ

Word by word

ذِى
Possessor of
Noun
Grammar (i'rab)
ذِىNounmasc. sing.، genitive
قُوَّةٍ
power
Noun
Root: قوي
Grammar (i'rab)
قُوَّةٍNounfeminine، indefinite، genitive
عِندَ
with
Noun
Root: عند
Grammar (i'rab)
عِندَNounlocation adverb، accusative
ذِى
(the) Owner of
Noun
Grammar (i'rab)
ذِىNounmasc. sing.، genitive
ٱلْعَرْشِ
the Throne
Noun
Root: عرش
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
عَرْشِNounmasculine، genitive
مَكِينٍ
secure
Noun
Root: مكن
Grammar (i'rab)
مَكِينٍNounmasc. sing.، indefinite، genitive، adjective

Translation

EN

Endued with Power, with rank before the Lord of the Throne,

A. Yusuf Alipublic-domain

who possesses great strength and is held in honour by the Lord of the Throne––

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Mighty, established in the presence of the Lord of the Throne,

M. Pickthallpublic-domain

[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position],

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Bu Kuran, arşın sahibi katında değerli, güçlü, sözü dinlenen ve güvenilen şerefli bir elçinin getirdiği sözdür.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O elçi güçlüdür, Arş'ın sahibinin yanında çok itibarlıdır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(O elçi), arşın sahibi (olan Allah) katında itibarlı (sözü dinlenen ve kendisine güvenilen)dir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

أقسم الله تعالى بالنجوم المختفية أنوارها نهارًا، الجارية والمستترة في أبراجها، والليل إذا أقبل بظلامه، والصبح إذا ظهر ضياؤه، إن القرآن لَتبليغ رسول كريم- هو جبريل عليه السلام-، ذِي قوة في تنفيذ ما يؤمر به، صاحبِ مكانة رفيعة عند الله، تطيعه الملائكة، مؤتمن على الوحي الذي ينزل به.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution