← السورة 81

81:29

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

كلمة بكلمة

وَمَا
And not
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف استئناف، سابقة
مَاحرف جرنفي
تَشَآءُونَ
you will
فعل
الجذر: شيأ
الإعراب
تَشَآءُفعلمضارع، مخاطب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
إِلَّآ
except
حرف جر
الإعراب
إِلَّآحرف جرأداة حصر
أَن
that
حرف جر
الإعراب
أَنحرف جرحرف مصدري
يَشَآءَ
wills
فعل
الجذر: شيأ
الإعراب
يَشَآءَفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
ٱللَّهُ
Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهُاسماسم علم، مرفوع
رَبُّ
Lord
اسم
الجذر: ربب
الإعراب
رَبُّاسممذكّر، مرفوع
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds
اسم
الجذر: علم
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
عَٰلَمِينَاسممذكر جمع، مجرور

الترجمة

AR

فأين تذهب بكم عقولكم في التكذيب بالقرآن بعد هذه الحجج القاطعة؟ ما هو إلا موعظة من الله لجميع الناس، لمن شاء منكم أن يستقيم على الحق والإيمان، وما تشاؤون الاستقامة، ولا تقدرون على ذلك، إلا بمشيئة الله رب الخلائق أجمعين.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Alemlerin Rabbi olan Allah dilemedikçe sizler bir şey dileyemezsiniz.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Âlemlerin Rabbi olan Allah dilemeyince, siz dileyemezsiniz.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Böylece), âlemlerin Rabbi olan Allah’ın dilediğinden başkasını dilememiş olursunuz.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

But ye shall not will except as Allah wills,- the Cherisher of the Worlds.

A. Yusuf Alipublic-domain

But you will only wish to do so by the will of God, the Lord of all people.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And ye will not, unless (it be) that Allah willeth, the Lord of Creation.

M. Pickthallpublic-domain

And you do not will except that Allāh wills - Lord of the worlds.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع