← السورة 9

9:30

وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ عُزَيْرٌ ٱبْنُ ٱللَّهِ وَقَالَتِ ٱلنَّصَـٰرَى ٱلْمَسِيحُ ٱبْنُ ٱللَّهِ ۖ ذَٰلِكَ قَوْلُهُم بِأَفْوَٰهِهِمْ ۖ يُضَـٰهِـُٔونَ قَوْلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَبْلُ ۚ قَـٰتَلَهُمُ ٱللَّهُ ۚ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ

كلمة بكلمة

وَقَالَتِ
And said
فعل
الجذر: قول
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
قَالَتِفعلماضٍ، غائب مؤنث مفرد
ٱلْيَهُودُ
the Jews
اسم
الجذر: هود
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
يَهُودُاسماسم علم، مذكر جمع، مرفوع
عُزَيْرٌ
Uzair
اسم
الإعراب
عُزَيْرٌاسماسم علم، مرفوع
ٱبْنُ
(is) son
اسم
الجذر: بني
الإعراب
ٱبْنُاسممذكّر، مرفوع
ٱللَّهِ
(of) Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهِاسماسم علم، مجرور
وَقَالَتِ
And said
فعل
الجذر: قول
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
قَالَتِفعلماضٍ، غائب مؤنث مفرد
ٱلنَّصَٰرَى
the Christians
اسم
الجذر: نصر
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
نَّصَٰرَىاسماسم علم، حرف جر، مرفوع
ٱلْمَسِيحُ
Messiah
اسم
الجذر: مسح
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مَسِيحُاسماسم علم، مرفوع
ٱبْنُ
(is) son
اسم
الجذر: بني
الإعراب
ٱبْنُاسممذكّر، مرفوع
ٱللَّهِ
(of) Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهِاسماسم علم، مجرور
ذَٰلِكَ
That
اسم
الإعراب
ذَٰاسماسم إشارة، مذكر مفرد
لِحرف جرللبعد، لاحقة
كَحرف جرمخاطب، لاحقة، مذكّر
قَوْلُهُم
(is) their saying
اسم
الجذر: قول
الإعراب
قَوْلُاسممصدر، مذكّر، مرفوع
هُماسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
بِأَفْوَٰهِهِمْ
with their mouths
اسم
الجذر: فوه
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
أَفْوَٰهِاسممذكر جمع، مجرور
هِمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
يُضَٰهِـُٔونَ
they imitate
فعل
الجذر: ضهأ
الإعراب
يُضَٰهِـُٔفعلمضارع، غائب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
قَوْلَ
the saying
اسم
الجذر: قول
الإعراب
قَوْلَاسممصدر، مذكّر، منصوب
ٱلَّذِينَ
(of) those who
اسم
الإعراب
ٱلَّذِينَاسماسم موصول، مذكر جمع
كَفَرُوا۟
disbelieved
فعل
الجذر: كفر
الإعراب
كَفَرُفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
مِن
before
حرف جر
الإعراب
مِنحرف جرحرف جر
قَبْلُ
before
اسم
الجذر: قبل
الإعراب
قَبْلُاسممجرور
قَٰتَلَهُمُ
(May) Allah destroy them
فعل
الجذر: قتل
الإعراب
قَٰتَلَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
هُمُاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
ٱللَّهُ
(May) Allah destroy them
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهُاسماسم علم، مرفوع
أَنَّىٰ
How
اسم
الإعراب
أَنَّىٰاسماستفهام، منصوب
يُؤْفَكُونَ
deluded are they
فعل
الجذر: أفك
الإعراب
يُؤْفَكُفعلمضارع، مبني للمجهول، غائب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع

الترجمة

AR

لقد أشرك اليهود بالله عندما زعموا أن عزيرًا ابن الله. وأشرك النصارى بالله عندما ادَّعوا أن المسيح ابن الله. وهذا القول اختلقوه من عند أنفسهم، وهم بذلك لا يشابهون قول المشركين من قبلهم. قَاتَلَ الله المشركين جميعًا كيف يعدلون عن الحق إلى الباطل؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Yahudiler, "Üzeyr Allah'ın oğludur" dediler; Hıristiyanlar, "Mesih Allah'ın oğludur" dediler. Bu, daha önce inkar edenlerin sözlerine benzeterek ağızlarında geveledikleri sözdür. Allah onları yok etsin, nasıl da uyduruyorlar!

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Yahudiler, "Uzeyir Allah'ın oğlu" dediler, Hıristiyanlar da "Mesih Allah'ın oğlu", dediler. Bu onların kendi ağızlarıyla uydurdukları sözlerdir. Daha önce inkâra sapmış olanların sözlerine benzetiyorlar. Allah onları kahretsin, nasıl da saptırıyorlar!

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Bazı) yahudiler, “Üzeyir Allah’ın oğludur.” demişlerdi. (Bazı) hristiyanlar da “Mesih (İsa) Allah’ın oğludur.” demişlerdi. Bu, onların ağızlarındaki (anlamsız) sözleridir. Onlar daha önce kâfir olanların sözünün aynısını söylüyorlar. Allah onları kahretsin! Nasıl da (gerçeklerden) döndürülüyorlar!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

The Jews call 'Uzair a son of Allah, and the Christians call Christ the son of Allah. That is a saying from their mouth; (in this) they but imitate what the unbelievers of old used to say. Allah's curse be on them: how they are deluded away from the Truth!

A. Yusuf Alipublic-domain

The Jews said, ‘Ezra is the son of God,’ and the Christians said, ‘The Messiah is the son of God’: they said this with their own mouths, repeating what earlier disbelievers had said. May God confound them! How far astray they have been led!

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And the Jews say: Ezra is the son of Allah, and the Christians say: The Messiah is the son of Allah. That is their saying with their mouths. They imitate the saying of those who disbelieved of old. Allah (Himself) fighteth against them. How perverse are they!

M. Pickthallpublic-domain

The Jews say, "Ezra is the son of Allāh"; and the Christians say, "The Messiah is the son of Allāh." That is their statement from their mouths; they imitate the saying of those who disbelieved before [them]. May Allāh destroy them; how are they deluded?

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع