← السورة 90

90:17

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ

كلمة بكلمة

ثُمَّ
Then
حرف جر
الإعراب
ثُمَّحرف جرحرف عطف
كَانَ
he is
فعل
الجذر: كون
الإعراب
كَانَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
مِنَ
of
حرف جر
الإعراب
مِنَحرف جرحرف جر
ٱلَّذِينَ
those who
اسم
الإعراب
ٱلَّذِينَاسماسم موصول، مذكر جمع
ءَامَنُوا۟
believe
فعل
الجذر: أمن
الإعراب
ءَامَنُفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
وَتَوَاصَوْا۟
and enjoin (each other)
فعل
الجذر: وصي
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
تَوَاصَفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
وْا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
بِٱلصَّبْرِ
to patience
اسم
الجذر: صبر
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
صَّبْرِاسممذكّر، مجرور
وَتَوَاصَوْا۟
and enjoin (each other)
فعل
الجذر: وصي
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
تَوَاصَفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
وْا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
بِٱلْمَرْحَمَةِ
to compassion
اسم
الجذر: رحم
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مَرْحَمَةِاسممؤنّث، مجرور

الترجمة

AR

ثم كان مع فِعْل ما ذُكر من أعمال الخير من الذين أخلصوا الإيمان لله، وأوصى بعضهم بعضًا بالصبر على طاعة الله وعن معاصيه، وتواصوا بالرحمة بالخلق.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Sonra, inanıp birbirlerine sabır tavsiye edenlerden, merhametlilerden olmayı tavsiye edenlerden olmaktır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sonra da iman edip de sabrı tavsiye eden ve merhamet tavsiye edenlerden olmaktır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sonra da iman edenlerden, birbirlerine sabrı tavsiye edenlerden ve merhameti tavsiye edenlerden olmaktır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Then will he be of those who believe, and enjoin patience, (constancy, and self-restraint), and enjoin deeds of kindness and compassion.

A. Yusuf Alipublic-domain

and to be one of those who believe and urge one another to steadfastness and compassion.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And to be of those who believe and exhort one another to perseverance and exhort one another to pity.

M. Pickthallpublic-domain

And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية