99:3
وَقَالَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا لَهَا
كلمة بكلمة
الترجمة
إذا رُجَّت الأرض رجًّا شديدًا، وأخرجت ما في بطنها من موتى وكنوز، وتساءل الإنسان فزعًا: ما الذي حدث لها؟
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Yer dehşetle sarsıldıkça sarsıldığı, yeryüzü ağırlıklarını dışarıya çıkardığı ve insanın: "Buna ne oluyor?" dediği zaman;
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Ve insan: "Ona ne oluyor?" dediği zaman.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
İnsan “Buna (yere) ne oluyor?”
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
And man cries (distressed): 'What is the matter with her?'-
A. Yusuf Alipublic-domain
when man cries, ‘What is happening to it?’;
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And man saith: What aileth her?
M. Pickthallpublic-domain
And man says, "What is [wrong] with it?" -
Saheeh Internationalall-rights-reserved