← Surah 104

104:6

نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ

Word by word

نَارُ
A Fire
Noun
Root: نور
Grammar (i'rab)
نَارُNounfeminine، nominative
ٱللَّهِ
Allah
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
ٱللَّهِNounproper noun، genitive
ٱلْمُوقَدَةُ
kindled
Noun
Root: وقد
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
مُوقَدَةُNounpassive participle، feminine، nominative، adjective

Translation

EN

(It is) the Fire of (the Wrath of) Allah kindled (to a blaze),

A. Yusuf Alipublic-domain

It is God’s Fire, made to blaze,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

(It is) the fire of Allah, kindled,

M. Pickthallpublic-domain

It is the fire of Allāh, [eternally] fueled,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

O, yüreklere çökecek olan, Allah'ın tutuşturulmuş ateşidir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O, kalplerin içine işleyecek, Allah'ın tutuşturulmuş bir ateşidir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(O), Allah’ın tutuşturulmuş ateşidir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

إنها نار الله الموقدة التي من شدتها تنفُذ من الأجسام إلى القلوب.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears