← Surah 11

11:67

وَأَخَذَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ٱلصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا۟ فِى دِيَـٰرِهِمْ جَـٰثِمِينَ

Word by word

وَأَخَذَ
And seized
Verb
Root: أخذ
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
أَخَذَVerbperfect، 3rd masc. sing.
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
Grammar (i'rab)
ٱلَّذِينَNounrelative، masc. plur.
ظَلَمُوا۟
wronged
Verb
Root: ظلم
Grammar (i'rab)
ظَلَمُVerbperfect، 3rd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
ٱلصَّيْحَةُ
the thunderous blast
Noun
Root: صيح
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
صَّيْحَةُNounfeminine، nominative
فَأَصْبَحُوا۟
then they became
Verb
Root: صبح
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
أَصْبَحُVerbperfect، 3rd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
فِى
in
Preposition
Grammar (i'rab)
فِىPrepositionpreposition
دِيَٰرِهِمْ
their homes
Noun
Root: دور
Grammar (i'rab)
دِيَٰرِNounfem. plur.، genitive
هِمْNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
جَٰثِمِينَ
fallen prone
Noun
Root: جثم
Grammar (i'rab)
جَٰثِمِينَNounactive participle، masc. plur.، accusative

Translation

EN

The (mighty) Blast overtook the wrong-doers, and they lay prostrate in their homes before the morning,-

A. Yusuf Alipublic-domain

The blast struck the evildoers and they lay dead in their homes,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And the (awful) Cry overtook those who did wrong, so that morning found them prostrate in their dwellings,

M. Pickthallpublic-domain

And the shriek seized those who had wronged, and they became within their homes [corpses] fallen prone

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Haksızlık yapanları bir çığlık tuttu, oldukları yerde diz üstü çöküverdiler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O zalimleri, korkunç bir gürültü yakalayıverdi de oldukları yerde çöküp kaldılar.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Haksızlık edenleri de o korkunç ses yakalamış ve sanki orada hiç oturmamışlar gibi yurtlarında diz üstü (hareketsiz) kalmışlardı. Dikkat edin! Şüphesiz ki Semûd (kavmi) Rablerini inkâr etmişlerdi. Dikkat edin! Semûd kavmi (Allah’ın merhametinden) uzak kılınmıştı.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وأخذت الصيحة القوية ثمود الظالمين، فأصبحوا في ديارهم موتى هامدين ساقطين على وجوههم لا حِرَاك لهم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution