← Surah 17

17:109

وَيَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا ۩

Word by word

وَيَخِرُّونَ
And they fall
Verb
Root: خرر
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
يَخِرُّVerbimperfect، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
لِلْأَذْقَانِ
on their faces
Noun
Root: ذقن
Grammar (i'rab)
لِPrepositionpreposition، prefix
لْPrepositiondefinite، prefix
أَذْقَانِNounmasc. plur.، genitive
يَبْكُونَ
weeping
Verb
Root: بكي
Grammar (i'rab)
يَبْكُVerbimperfect، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
وَيَزِيدُهُمْ
and it increases them
Verb
Root: زيد
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
يَزِيدُVerbimperfect، 3rd masc. sing.
هُمْNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
خُشُوعًا
(in) humility
Noun
Root: خشع
Grammar (i'rab)
خُشُوعًاNounverbal noun، masculine، indefinite، accusative

Translation

EN

They fall down on their faces in tears, and it increases their (earnest) humility.

A. Yusuf Alipublic-domain

They fall down on their faces, weeping, and [the Quran] increases their humility.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

They fall down on their faces, weeping, and it increaseth humility in them.

M. Pickthallpublic-domain

And they fall upon their faces weeping, and it [i.e., the Qur’ān] increases them in humble submission.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Ağlayarak yüz üstü yere kapanırlar; bu, onların gönüllerindeki saygıyı artırır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ve ağlayarak yüzleri üstü secdeye kapanırlar. Hem de bu Kur'ân'ı işitmek onların Allah'a teslimiyetlerini daha da artırır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Kur’an okumak) onların saygısını artırmış bir şekilde ağlayarak çeneleri üzere (yüz üstü) yere kapanırlar.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

ويقع هؤلاء ساجدين على وجوههم، يبكون تأثرًا بمواعظ القرآن، ويزيدهم سماع القرآن ومواعظه خضوعًا لأمر الله وعظيم قدرته.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution