← Surah 17

17:63

قَالَ ٱذْهَبْ فَمَن تَبِعَكَ مِنْهُمْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمْ جَزَآءً مَّوْفُورًا

Word by word

قَالَ
He said
Verb
Root: قول
Grammar (i'rab)
قَالَVerbperfect، 3rd masc. sing.
ٱذْهَبْ
Go
Verb
Root: ذهب
Grammar (i'rab)
ٱذْهَبْVerbimperative، 2nd masc. sing.
فَمَن
and whoever
Preposition
Grammar (i'rab)
فَPrepositionconjunction، prefix
مَنNounrelative
تَبِعَكَ
follows you
Verb
Root: تبع
Grammar (i'rab)
تَبِعَVerbperfect، 3rd masc. sing.
كَNounpronoun، suffix، 2nd masc. sing.
مِنْهُمْ
among them
Preposition
Grammar (i'rab)
مِنْPrepositionpreposition
هُمْNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
فَإِنَّ
then indeed
Preposition
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
إِنَّPrepositionaccusative
جَهَنَّمَ
Hell
Noun
Grammar (i'rab)
جَهَنَّمَNounproper noun، genitive
جَزَآؤُكُمْ
(is) your recompense
Noun
Root: جزي
Grammar (i'rab)
جَزَآؤُNounmasculine، nominative
كُمْNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
جَزَآءً
a recompense
Noun
Root: جزي
Grammar (i'rab)
جَزَآءًNounmasculine، indefinite، accusative
مَّوْفُورًا
ample
Noun
Root: وفر
Grammar (i'rab)
مَّوْفُورًاNounpassive participle، masculine، indefinite، accusative

Translation

EN

(Allah) said: "Go thy way; if any of them follow thee, verily Hell will be the recompense of you (all)- an ample recompense.

A. Yusuf Alipublic-domain

God said, ‘Go away! Hell will be your reward, and the reward of any of them who follow you- an ample reward.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

He said: Go, and whosoever of them followeth thee - lo! hell will be your payment, ample payment.

M. Pickthallpublic-domain

[Allāh] said, "Go, for whoever of them follows you, indeed Hell will be the recompense of [all of] you - an ample recompense.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Allah: "Haydi git! Onlardan sana kim uyarsa bil ki, cehennem hepinizin cezası olur, hem de tam bir ceza" dedi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Allah buyurdu ki: "Haydi git! Onlardan kim sana uyarsa, şüphesiz ki, cezanız cehennemdir, hem de mükemmel bir ceza. "

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Allah) şöyle demişti: “Çık (oradan)! Onlardan kim sana uyarsa, cehennem hak ettiğiniz tastamam karşılıktır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

قال الله تعالى مهددًا إبليس وأتباعه: اذهب فمَن تبعك مِن ذرية آدم، فأطاعك، فإن عقابك وعقابهم وافر في نار جهنم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears

Topics