← Sure 17

17:63

قَالَ ٱذْهَبْ فَمَن تَبِعَكَ مِنْهُمْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمْ جَزَآءً مَّوْفُورًا

Kelime kelime

قَالَ
(Allah) dedi ki
Fiil
Kök: قول
Dilbilgisi (i'rab)
قَالَFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
ٱذْهَبْ
git
Fiil
Kök: ذهب
Dilbilgisi (i'rab)
ٱذْهَبْFiilemir، 2. tekil eril
فَمَن
kim
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
فَEdatatıf bağlacı، ön ek
مَنİsimism-i mevsûl
تَبِعَكَ
sana uyarsa
Fiil
Kök: تبع
Dilbilgisi (i'rab)
تَبِعَFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
كَİsimzamir، son ek، 2. tekil eril
مِنْهُمْ
onlardan
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
مِنْEdatharf-i cer (edat)
هُمْİsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
فَإِنَّ
şüphesiz
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
فَEdatisti'naf (yeniden başlama)، ön ek
إِنَّEdatmansûb (akuzatif)
جَهَنَّمَ
cehennemdir
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
جَهَنَّمَİsimözel isim، mecrûr (genitif)
جَزَآؤُكُمْ
cezanız
İsim
Kök: جزي
Dilbilgisi (i'rab)
جَزَآؤُİsimeril، merfû (nominatif)
كُمْİsimzamir، son ek، 2. çoğul eril
جَزَآءً
bir ceza
İsim
Kök: جزي
Dilbilgisi (i'rab)
جَزَآءًİsimeril، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)
مَّوْفُورًا
mükemmel
İsim
Kök: وفر
Dilbilgisi (i'rab)
مَّوْفُورًاİsimism-i mef'ûl (edilgen ortaç)، eril، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)

Meal

TR

Allah: "Haydi git! Onlardan sana kim uyarsa bil ki, cehennem hepinizin cezası olur, hem de tam bir ceza" dedi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Allah buyurdu ki: "Haydi git! Onlardan kim sana uyarsa, şüphesiz ki, cezanız cehennemdir, hem de mükemmel bir ceza. "

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Allah) şöyle demişti: “Çık (oradan)! Onlardan kim sana uyarsa, cehennem hak ettiğiniz tastamam karşılıktır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

(Allah) said: "Go thy way; if any of them follow thee, verily Hell will be the recompense of you (all)- an ample recompense.

A. Yusuf Alipublic-domain

God said, ‘Go away! Hell will be your reward, and the reward of any of them who follow you- an ample reward.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

He said: Go, and whosoever of them followeth thee - lo! hell will be your payment, ample payment.

M. Pickthallpublic-domain

[Allāh] said, "Go, for whoever of them follows you, indeed Hell will be the recompense of [all of] you - an ample recompense.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

قال الله تعالى مهددًا إبليس وأتباعه: اذهب فمَن تبعك مِن ذرية آدم، فأطاعك، فإن عقابك وعقابهم وافر في نار جهنم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?

Konular