19:88
وَقَالُوا۟ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَلَدًا
Word by word
Translation
EN
They say: "(Allah) Most Gracious has begotten a son!"
A. Yusuf Alipublic-domain
The disbelievers say, ‘The Lord of Mercy has offspring.’
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And they say: The Beneficent hath taken unto Himself a son.
M. Pickthallpublic-domain
And they say, "The Most Merciful has taken [for Himself] a son."
Saheeh Internationalall-rights-reserved
TR
Bazı kimseler: "Rahman çocuk edindi" dediler
Diyanet İşleriall-rights-reserved
(Yahudilerle hıristiyanlar) "Rahmân, çocuk edindi" dediler.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(Müşrikler) “Rahmân çocuk edindi!” dediler.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
AR
وقال هؤلاء الكفار: اتخذ الرحمن ولدًا.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Where this verse appears
Topics