← Surah 19

19:87

لَّا يَمْلِكُونَ ٱلشَّفَـٰعَةَ إِلَّا مَنِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحْمَـٰنِ عَهْدًا

Word by word

لَّا
Not
Preposition
Grammar (i'rab)
لَّاPrepositionnegative
يَمْلِكُونَ
they will have the power
Verb
Root: ملك
Grammar (i'rab)
يَمْلِكُVerbimperfect، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
ٱلشَّفَٰعَةَ
(of) the intercession
Noun
Root: شفع
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
شَّفَٰعَةَNounfeminine، accusative
إِلَّا
except
Preposition
Grammar (i'rab)
إِلَّاPrepositionrestriction
مَنِ
(he) who
Noun
Grammar (i'rab)
مَنِNounrelative
ٱتَّخَذَ
has taken
Verb
Root: أخذ
Grammar (i'rab)
ٱتَّخَذَVerbperfect، 3rd masc. sing.
عِندَ
from
Noun
Root: عند
Grammar (i'rab)
عِندَNounlocation adverb، accusative
ٱلرَّحْمَٰنِ
the Most Gracious
Noun
Root: رحم
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
رَّحْمَٰنِNounmasc. sing.، genitive
عَهْدًا
a covenant
Noun
Root: عهد
Grammar (i'rab)
عَهْدًاNounmasculine، indefinite، accusative

Translation

EN

None shall have the power of intercession, but such a one as has received permission (or promise) from (Allah) Most Gracious.

A. Yusuf Alipublic-domain

no one will have power to intercede except for those who have permission from the Lord of Mercy.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

They will have no power of intercession, save him who hath made a covenant with his Lord.

M. Pickthallpublic-domain

None will have [power of] intercession except he who had taken from the Most Merciful a covenant.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Rahman'ın katında bir ahd almış olandan başkası asla şefaatte bulunamıyacaktır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

(O gün) Rahmân (olan Allah)'ın katında bir ahd almış olan kimseden başkaları şefaat etme hakkına sahip olamayacaklardır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

O gün Rahmân’ın katında söz alandan başkaları şefaat (etme iznin)e sahip olamayacaklardır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

لا يملك هؤلاء الكفار الشفاعة لأحد، إنما يملكها مَنِ اتخذ عند الرحمن عهدًا بذلك، وهم المؤمنون بالله ورسله.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears