← Surah 19

19:89

لَّقَدْ جِئْتُمْ شَيْـًٔا إِدًّا

Word by word

لَّقَدْ
Verily
Preposition
Grammar (i'rab)
لَّPrepositionemphasis، prefix
قَدْPrepositionparticle of certainty
جِئْتُمْ
you have put forth
Verb
Root: جيأ
Grammar (i'rab)
جِئْVerbperfect، 2nd masc. plur.
تُمْNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
شَيْـًٔا
a thing
Noun
Root: شيأ
Grammar (i'rab)
شَيْـًٔاNounmasculine، indefinite، accusative
إِدًّا
atrocious
Noun
Root: أدد
Grammar (i'rab)
إِدًّاNounmasc. sing.، indefinite، accusative، adjective

Translation

EN

Indeed ye have put forth a thing most monstrous!

A. Yusuf Alipublic-domain

How terrible is this thing you assert:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Assuredly ye utter a disastrous thing

M. Pickthallpublic-domain

You have done an atrocious thing.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

And olsun ki, ortaya pek kötü bir şey attınız.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Yemin olsun ki, siz çok çirkin bir şey söylediniz.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki (bu şekilde) çok çirkin bir şey ortaya attınız.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

لقد جئتم - أيها القائلون - بهذه المقالة شيئا عظيمًا منكرًا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution