20:122
ثُمَّ ٱجْتَبَـٰهُ رَبُّهُۥ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَىٰ
Word by word
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Translation
But his Lord chose him (for His Grace): He turned to him, and gave him Guidance.
A. Yusuf Alipublic-domain
later his Lord brought him close, accepted his repentance, and guided him-
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Then his Lord chose him, and relented toward him, and guided him.
M. Pickthallpublic-domain
Then his Lord chose him and turned to him in forgiveness and guided [him].
Saheeh Internationalall-rights-reserved
Rabbi yine de onu seçip tevbesini kabul etti, ona doğru yolu gösterdi.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Sonra Rabbi, onu seçti de tevbesini kabul buyurdu ve ona doğru yolu gösterdi.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Daha sonra Rabbi, onu (Âdem’i) seçkin kılmış, tevbesini (yönelmesini) kabul etmiş ve (ona) doğru yolu göstermişti.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
ثم اصطفى الله آدم، وقرَّبه، وقَبِل توبته، وهداه رشده.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution