20:51
قَالَ فَمَا بَالُ ٱلْقُرُونِ ٱلْأُولَىٰ
Word by word
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Translation
(Pharaoh) said: "What then is the condition of previous generations?"
A. Yusuf Alipublic-domain
He said, ‘What about former generations?’
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
He said: What then is the state of the generations of old?
M. Pickthallpublic-domain
[Pharaoh] said, "Then what is the case of the former generations?"
Saheeh Internationalall-rights-reserved
Firavun: "Öyleyse önceki nesillerin durumu ne oluyor?" dedi.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Firavun: "Öyleyse geçmiş asırlar (daki insanlar)ın durumu nedir?" dedi.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(Firavun) “(Peki) önceki nesillerin hali ne olacak?” diye sormuştu.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
قال فرعون لموسى: فما شأن الأمم السابقة؟ وما خبر القرون الماضية، فقد سبقونا إلى الإنكار والكفر؟
Tafsir al-Muyassarfree-distribution