← السورة 20

20:51

قَالَ فَمَا بَالُ ٱلْقُرُونِ ٱلْأُولَىٰ

كلمة بكلمة

قَالَ
He said
فعل
الجذر: قول
الإعراب
قَالَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
فَمَا
Then what
حرف جر
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
مَااسماسم موصول
بَالُ
(is the) case
اسم
الجذر: بول
الإعراب
بَالُاسممذكّر، مرفوع
ٱلْقُرُونِ
(of) the generations
اسم
الجذر: قرن
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
قُرُونِاسممذكر جمع، مجرور
ٱلْأُولَىٰ
(of) the former
اسم
الجذر: أول
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
أُولَىٰاسممؤنّث، مجرور، صفة

الترجمة

AR

قال فرعون لموسى: فما شأن الأمم السابقة؟ وما خبر القرون الماضية، فقد سبقونا إلى الإنكار والكفر؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Firavun: "Öyleyse önceki nesillerin durumu ne oluyor?" dedi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Firavun: "Öyleyse geçmiş asırlar (daki insanlar)ın durumu nedir?" dedi.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Firavun) “(Peki) önceki nesillerin hali ne olacak?” diye sormuştu.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

(Pharaoh) said: "What then is the condition of previous generations?"

A. Yusuf Alipublic-domain

He said, ‘What about former generations?’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

He said: What then is the state of the generations of old?

M. Pickthallpublic-domain

[Pharaoh] said, "Then what is the case of the former generations?"

Saheeh Internationalall-rights-reserved