23:57
إِنَّ ٱلَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
Word by word
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Translation
Verily those who live in awe for fear of their Lord;
A. Yusuf Alipublic-domain
Those who stand in awe of their Lord,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Lo! those who go in awe for fear of their Lord.
M. Pickthallpublic-domain
Indeed, they who are apprehensive from fear of their Lord
Saheeh Internationalall-rights-reserved
Rablerinden korkarak titreyenler, Rablerinin ayetlerine inananlar, Rablerine eş koşmayanlar, Rablerine dönecekleri için kalbleri ürpererek vermeleri gerekeni verenler, işte onlar iyi işlerde yarış ederler, o uğurda ileri geçerler.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Rablerine olan saygıdan dolayı titreyenler,
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Şüphesiz ki onlar; Rablerine olan saygıdan dolayı korkanlardır.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
إنَّ الذين هم من خشية ربهم مشفقون وَجِلون مما خوَّفهم الله تعالى به.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution