23:58
وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَـٰتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ
Word by word
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Translation
Those who believe in the Signs of their Lord;
A. Yusuf Alipublic-domain
who believe in His messages,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And those who believe in the revelations of their Lord,
M. Pickthallpublic-domain
And they who believe in the signs of their Lord
Saheeh Internationalall-rights-reserved
Rablerinden korkarak titreyenler, Rablerinin ayetlerine inananlar, Rablerine eş koşmayanlar, Rablerine dönecekleri için kalbleri ürpererek vermeleri gerekeni verenler, işte onlar iyi işlerde yarış ederler, o uğurda ileri geçerler.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Rablerinin âyetlerine inananlar,
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Onlar Rablerinin ayetlerine inananlardır.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
والذين هم يصدِّقون بآيات الله في القرآن، ويعملون بها.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution