← Surah 25

25:73

وَٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوا۟ عَلَيْهَا صُمًّا وَعُمْيَانًا

Word by word

وَٱلَّذِينَ
And those who
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ٱلَّذِينَNounrelative، masc. plur.
إِذَا
when
Noun
Grammar (i'rab)
إِذَاNountime adverb
ذُكِّرُوا۟
they are reminded
Verb
Root: ذكر
Grammar (i'rab)
ذُكِّرُVerbperfect، passive، 3rd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
بِـَٔايَٰتِ
of (the) Verses
Noun
Root: أيي
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
ـَٔايَٰتِNounfem. plur.، genitive
رَبِّهِمْ
(of) their Lord
Noun
Root: ربب
Grammar (i'rab)
رَبِّNounmasculine، genitive
هِمْNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
لَمْ
(do) not
Preposition
Grammar (i'rab)
لَمْPrepositionnegative
يَخِرُّوا۟
fall
Verb
Root: خرر
Grammar (i'rab)
يَخِرُّVerbimperfect، 3rd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
عَلَيْهَا
upon them
Preposition
Grammar (i'rab)
عَلَيْPrepositionpreposition
هَاNounpronoun، suffix، 3rd fem. sing.
صُمًّا
deaf
Noun
Root: صمم
Grammar (i'rab)
صُمًّاNounpreposition، indefinite، accusative
وَعُمْيَانًا
and blind
Noun
Root: عمي
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
عُمْيَانًاNounmasc. plur.، indefinite، accusative

Translation

EN

Those who, when they are admonished with the Signs of their Lord, droop not down at them as if they were deaf or blind;

A. Yusuf Alipublic-domain

who, when reminded of their Lord’s signs, do not turn a deaf ear and a blind eye to them;

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And those who, when they are reminded of the revelations of their Lord, fall not deaf and blind thereat.

M. Pickthallpublic-domain

And those who, when reminded of the verses of their Lord, do not fall upon them deaf and blind.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Kendilerine Rablerinin ayetleri hatırlatıldığı zaman, onlara karşı kör ve sağır davranmazlar.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Kendilerine Rablerinin âyetleri hatırlatıldığında ise, onlara karşı sağır ve kör davranmazlar.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Kendilerine Rablerinin ayetleri hatırlatıldığında ise onlara karşı sağır ve kör davranmazlar.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

والذين إذا وُعِظُوا بآيات القرآن ودلائل وحدانية الله لم يتغافلوا عنها، كأنهم صمٌّ لم يسمعوها، وعُمْيٌ لم يبصروها، بل وَعَتْها قلوبهم، وتفتَّحت لها بصائرهم، فخرُّوا لله ساجدين مطيعين.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears