← Surah 27

27:75

وَمَا مِنْ غَآئِبَةٍ فِى ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِلَّا فِى كِتَـٰبٍ مُّبِينٍ

Word by word

وَمَا
And not (is)
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
مَاPrepositionnegative
مِنْ
any (thing)
Preposition
Grammar (i'rab)
مِنْPrepositionpreposition
غَآئِبَةٍ
hidden
Noun
Root: غيب
Grammar (i'rab)
غَآئِبَةٍNounactive participle، feminine، indefinite، genitive
فِى
in
Preposition
Grammar (i'rab)
فِىPrepositionpreposition
ٱلسَّمَآءِ
the heavens
Noun
Root: سمو
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
سَّمَآءِNounfeminine، genitive
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
Noun
Root: أرض
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
أَرْضِNounfeminine، genitive
إِلَّا
but
Preposition
Grammar (i'rab)
إِلَّاPrepositionrestriction
فِى
(is) in
Preposition
Grammar (i'rab)
فِىPrepositionpreposition
كِتَٰبٍ
a Record
Noun
Root: كتب
Grammar (i'rab)
كِتَٰبٍNounmasculine، indefinite، genitive
مُّبِينٍ
clear
Noun
Root: بين
Grammar (i'rab)
مُّبِينٍNounactive participle، masculine، indefinite، genitive

Translation

EN

Nor is there aught of the unseen, in heaven or earth, but is (recorded) in a clear record.

A. Yusuf Alipublic-domain

there is nothing hidden in the heavens or on earth that is not in a clear Record.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And there is nothing hidden in the heaven or the earth but it is in a clear Record.

M. Pickthallpublic-domain

And there is nothing concealed within the heaven and the earth except that it is in a clear Register.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Gökte ve yerde gizli hiçbir şey yoktur ki apaçık bir kitapta olmasın.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Gökte ve yerde gizli hiçbir şey yoktur ki apaçık bir kitapta (Lehvi mahfuzda) bulunmasın.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Gökte ve yerde gaib (yaratılmışların bilemeyeceği) ne varsa hepsi ancak ve ancak apaçık bir kitaptadır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وما مِن شيء غائب عن أبصار الخلق في السماء والأرض إلا في كتاب واضح عند الله. قد أحاط ذلك الكتاب بجميع ما كان وما يكون.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears