← Surah 29

29:55

يَوْمَ يَغْشَىٰهُمُ ٱلْعَذَابُ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ وَيَقُولُ ذُوقُوا۟ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Word by word

يَوْمَ
On (the) Day
Noun
Root: يوم
Grammar (i'rab)
يَوْمَNounmasculine، accusative
يَغْشَىٰهُمُ
will cover them
Verb
Root: غشو
Grammar (i'rab)
يَغْشَىٰVerbimperfect، 3rd masc. sing.
هُمُNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
ٱلْعَذَابُ
the punishment
Noun
Root: عذب
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
عَذَابُNounmasculine، nominative
مِن
from
Preposition
Grammar (i'rab)
مِنPrepositionpreposition
فَوْقِهِمْ
above them
Noun
Root: فوق
Grammar (i'rab)
فَوْقِNounmasculine، genitive
هِمْNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
وَمِن
and from
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
مِنPrepositionpreposition
تَحْتِ
below
Noun
Root: تحت
Grammar (i'rab)
تَحْتِNoungenitive
أَرْجُلِهِمْ
their feet
Noun
Root: رجل
Grammar (i'rab)
أَرْجُلِNounfem. plur.، genitive
هِمْNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
وَيَقُولُ
and He will say
Verb
Root: قول
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
يَقُولُVerbimperfect، 3rd masc. sing.
ذُوقُوا۟
Taste
Verb
Root: ذوق
Grammar (i'rab)
ذُوقُVerbimperative، 2nd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
مَا
what
Noun
Grammar (i'rab)
مَاNounrelative
كُنتُمْ
you used
Verb
Root: كون
Grammar (i'rab)
كُنVerbperfect، 2nd masc. plur.
تُمْNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
تَعْمَلُونَ
(to) do
Verb
Root: عمل
Grammar (i'rab)
تَعْمَلُVerbimperfect، 2nd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.

Translation

EN

On the Day that the Punishment shall cover them from above them and from below them, and (a Voice) shall say: "Taste ye (the fruits) of your deeds!"

A. Yusuf Alipublic-domain

on the Day when punishment overwhelms them from above and from below their very feet, and they will be told, ‘Now taste the punishment for what you used to do.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

On the day when the doom will overwhelm them from above them and from underneath their feet, and He will say: Taste what ye used to do!

M. Pickthallpublic-domain

On the Day the punishment will cover them from above them and from below their feet and it is said, "Taste [the result of] what you used to do."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Senden azabı acele bekliyorlar. Doğrusu azap tepelerinden, ayaklarının altından kendilerini içine aldığı gün, cehennem inkarcıları kuşatacaktır. O gün Allah: "Yaptıklarınızın karşılığını tadın" der.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O günde azap, onları hem üstlerinden, hem ayaklarının altından saracak ve Allah (onlara), "Yaptıklarınızın cezasını tadın!" diyecektir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

O gün azap, onları hem üstlerinden hem de ayaklarının altından kaplayacak ve (Allah onlara) “Yaptıklarınızın (cezasını) tadın!” diyecektir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

يوم القيامة يغشى الكافرين عذاب جهنم من فوق رؤوسهم، ومِن تحت أقدامهم، فالنار تغشاهم من سائر جهاتهم، ويقول الله لهم حينئذ: ذوقوا جزاء ما كنتم تعملونه في الدنيا: من الإشراك بالله، وارتكاب الجرائم والآثام.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution