← Surah 3

3:76

بَلَىٰ مَنْ أَوْفَىٰ بِعَهْدِهِۦ وَٱتَّقَىٰ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُتَّقِينَ

Word by word

بَلَىٰ
Nay
Preposition
Grammar (i'rab)
بَلَىٰPrepositionanswer
مَنْ
whoever
Noun
Grammar (i'rab)
مَنْNounconditional
أَوْفَىٰ
fulfills
Verb
Root: وفي
Grammar (i'rab)
أَوْفَىٰVerbperfect، 3rd masc. sing.
بِعَهْدِهِۦ
his covenant
Noun
Root: عهد
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
عَهْدِNounmasculine، genitive
هِۦNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
وَٱتَّقَىٰ
and fears (Allah)
Verb
Root: وقي
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ٱتَّقَىٰVerbperfect، 3rd masc. sing.
فَإِنَّ
then indeed
Preposition
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresult، prefix
إِنَّPrepositionaccusative
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
ٱللَّهَNounproper noun، accusative
يُحِبُّ
loves
Verb
Root: حبب
Grammar (i'rab)
يُحِبُّVerbimperfect، 3rd masc. sing.
ٱلْمُتَّقِينَ
those who fear (Him)
Noun
Root: وقي
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
مُتَّقِينَNounactive participle، masc. plur.، accusative

Translation

EN

Nay.- Those that keep their plighted faith and act aright,-verily Allah loves those who act aright.

A. Yusuf Alipublic-domain

No indeed! God loves those who keep their pledges and are mindful of Him,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Nay, but (the chosen of Allah is) he who fulfilleth his pledge and wardeth off (evil); for lo! Allah loveth those who ward off (evil).

M. Pickthallpublic-domain

But yes, whoever fulfills his commitment and fears Allāh - then indeed, Allāh loves those who fear Him.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Hayır, öyle değil; ahdini yerine getiren ve günahtan sakınan bilsin ki, Allah sakınanları şüphesiz sever.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Hayır, kim sözünü yerine getirir ve kötülüklerden korunursa, şüphesiz Allah da korunanları sever.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Aksine, kim sözünü yerine getirir ve takvâlı (duyarlı) davranırsa, (bilsin ki) şüphesiz ki Allah muttakîleri (duyarlı olanları) sever.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

ليس الأمر كما زعم هؤلاء الكاذبون، فإن المتقي حقاً هو من أوفى بما عاهد الله عليه من أداء الأمانة والإيمان به وبرسله والتزم هديه وشرعه، وخاف الله عز وجل فامتثل أمره وانتهى عما نهى عنه. والله يحب المتقين الذين يتقون الشرك والمعاصي.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears