← Surah 30

30:14

وَيَوْمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ

Word by word

وَيَوْمَ
And (the) Day
Noun
Root: يوم
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
يَوْمَNounmasculine، accusative
تَقُومُ
will (be) established
Verb
Root: قوم
Grammar (i'rab)
تَقُومُVerbimperfect، 3rd fem. sing.
ٱلسَّاعَةُ
the Hour
Noun
Root: سوع
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
سَّاعَةُNounfeminine، nominative
يَوْمَئِذٍ
that Day
Noun
Root: يوم
Grammar (i'rab)
يَوْمَNountime adverb
ئِذٍNountime adverb
يَتَفَرَّقُونَ
they will become separated
Verb
Root: فرق
Grammar (i'rab)
يَتَفَرَّقُVerbimperfect، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.

Translation

EN

On the Day that the Hour will be established,- that Day shall (all men) be sorted out.

A. Yusuf Alipublic-domain

When the Hour arrives, on that Day people will be separated:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

In the day when the Hour cometh, in that day they will be sundered.

M. Pickthallpublic-domain

And the Day the Hour appears - that Day they will become separated.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Kıyamet koptuğu gün, işte o gün, darmadağın olurlar.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Kıyamet saatinin gelip çattığı gün varya, o gün (inananlarla inanmayanlar) ayrılırlar.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

O (Son) Saat’in gerçekleşeceği gün, işte o gün (müminlerle inkârcılar) birbirlerinden ayrılacaklardır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

ويوم تقوم الساعة يفترق أهل الإيمان به وأهل الكفر، فأما المؤمنون بالله ورسوله، العاملون الصالحات فهم في الجنة، يكرَّمون ويسرُّون وينعَّمون.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution