← Surah 30

30:15

فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَهُمْ فِى رَوْضَةٍ يُحْبَرُونَ

Word by word

فَأَمَّا
Then as for
Preposition
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
أَمَّاPrepositionEXL
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
Grammar (i'rab)
ٱلَّذِينَNounrelative، masc. plur.
ءَامَنُوا۟
believed
Verb
Root: أمن
Grammar (i'rab)
ءَامَنُVerbperfect، 3rd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
وَعَمِلُوا۟
and did
Verb
Root: عمل
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
عَمِلُVerbperfect، 3rd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
righteous deeds
Noun
Root: صلح
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
صَّٰلِحَٰتِNounactive participle، fem. plur.، genitive
فَهُمْ
so they
Preposition
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
هُمْNounpronoun، 3rd masc. plur.
فِى
in
Preposition
Grammar (i'rab)
فِىPrepositionpreposition
رَوْضَةٍ
a Garden
Noun
Root: روض
Grammar (i'rab)
رَوْضَةٍNounfeminine، indefinite، genitive
يُحْبَرُونَ
will be delighted
Verb
Root: حبر
Grammar (i'rab)
يُحْبَرُVerbimperfect، passive، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.

Translation

EN

Then those who have believed and worked righteous deeds, shall be made happy in a Mead of Delight.

A. Yusuf Alipublic-domain

those who believed and did good deeds will delight in a Garden,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

As for those who believed and did good works, they will be made happy in a Garden.

M. Pickthallpublic-domain

And as for those who had believed and done righteous deeds, they will be in a garden [of Paradise], delighted.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Ama inanıp yararlı iş işleyenler, ağırlanacakları bir cennette bulunurlar.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Şimdi iman edip salih ameller yapmış olanlara gelince, onlar bir bahçe içinde neşelenirler.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İman edip iyi işler yapanlara gelince, onlar cennette (nimetlerle) neşelendirileceklerdir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

ويوم تقوم الساعة يفترق أهل الإيمان به وأهل الكفر، فأما المؤمنون بالله ورسوله، العاملون الصالحات فهم في الجنة، يكرَّمون ويسرُّون وينعَّمون.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears