← السورة 30

30:15

فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَهُمْ فِى رَوْضَةٍ يُحْبَرُونَ

كلمة بكلمة

فَأَمَّا
Then as for
حرف جر
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
أَمَّاحرف جرEXL
ٱلَّذِينَ
those who
اسم
الإعراب
ٱلَّذِينَاسماسم موصول، مذكر جمع
ءَامَنُوا۟
believed
فعل
الجذر: أمن
الإعراب
ءَامَنُفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
وَعَمِلُوا۟
and did
فعل
الجذر: عمل
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
عَمِلُفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
righteous deeds
اسم
الجذر: صلح
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
صَّٰلِحَٰتِاسماسم فاعل، مؤنث جمع، مجرور
فَهُمْ
so they
حرف جر
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
هُمْاسمضمير، غائب مذكر جمع
فِى
in
حرف جر
الإعراب
فِىحرف جرحرف جر
رَوْضَةٍ
a Garden
اسم
الجذر: روض
الإعراب
رَوْضَةٍاسممؤنّث، نكرة، مجرور
يُحْبَرُونَ
will be delighted
فعل
الجذر: حبر
الإعراب
يُحْبَرُفعلمضارع، مبني للمجهول، غائب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع

الترجمة

AR

ويوم تقوم الساعة يفترق أهل الإيمان به وأهل الكفر، فأما المؤمنون بالله ورسوله، العاملون الصالحات فهم في الجنة، يكرَّمون ويسرُّون وينعَّمون.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Ama inanıp yararlı iş işleyenler, ağırlanacakları bir cennette bulunurlar.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Şimdi iman edip salih ameller yapmış olanlara gelince, onlar bir bahçe içinde neşelenirler.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İman edip iyi işler yapanlara gelince, onlar cennette (nimetlerle) neşelendirileceklerdir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Then those who have believed and worked righteous deeds, shall be made happy in a Mead of Delight.

A. Yusuf Alipublic-domain

those who believed and did good deeds will delight in a Garden,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

As for those who believed and did good works, they will be made happy in a Garden.

M. Pickthallpublic-domain

And as for those who had believed and done righteous deeds, they will be in a garden [of Paradise], delighted.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية