← Surah 30

30:5

بِنَصْرِ ٱللَّهِ ۚ يَنصُرُ مَن يَشَآءُ ۖ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Word by word

بِنَصْرِ
With (the) help
Noun
Root: نصر
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
نَصْرِNounmasculine، genitive
ٱللَّهِ
(of) Allah
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
ٱللَّهِNounproper noun، genitive
يَنصُرُ
He helps
Verb
Root: نصر
Grammar (i'rab)
يَنصُرُVerbimperfect، 3rd masc. sing.
مَن
whom
Noun
Grammar (i'rab)
مَنNounrelative
يَشَآءُ
He wills
Verb
Root: شيأ
Grammar (i'rab)
يَشَآءُVerbimperfect، 3rd masc. sing.
وَهُوَ
And He
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
هُوَNounpronoun، 3rd masc. sing.
ٱلْعَزِيزُ
(is) the All-Mighty
Noun
Root: عزز
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
عَزِيزُNounmasc. sing.، nominative
ٱلرَّحِيمُ
the Most Merciful
Noun
Root: رحم
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
رَّحِيمُNounmasc. sing.، nominative، adjective

Translation

EN

With the help of Allah. He helps whom He will, and He is exalted in might, most merciful.

A. Yusuf Alipublic-domain

at God’s help. He helps whoever He pleases: He is the Mighty, the Merciful.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

In Allah's help to victory. He helpeth to victory whom He will. He is the Mighty, the Merciful.

M. Pickthallpublic-domain

In the victory of Allāh. He gives victory to whom He wills, and He is the Exalted in Might, the Merciful.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Rumlar en yakın bir yerde yenildiler. Onlar bu yenilgilerinden bir kaç yıl sonra galip geleceklerdir. İş, eninde sonunda Allah'a aittir. İşte o gün, inananlar, istediğine yardım eden Allah'ın yardımına sevineceklerdir. O güçlüdür, merhametlidir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

(Bu da) Allah'ın yardımıyla (olacaktır). Allah dilediğine yardım eder, galip kılar. O çok güçlüdür, çok merhamet edicidir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Rumlar (Arapların bulunduğu bölgeye) en yakın yerde yenildi. (Oysa) onlar bu yenilgilerinden sonra birkaç sene içinde galip geleceklerdir. Önce de sonra da emir (yetki) yalnızca Allah’a aittir. O gün, müminler de Allah’ın yardımıyla sevineceklerdir. (Allah) dilediğine (layık olana) yardım eder. O güçlüdür, çok merhametlidir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

غَلَبت فارسُ الرومَ في أدنى أرض "الشام" إلى "فارس"، وسوف يَغْلِب الرومُ الفرسَ في مدة من الزمن، لا تزيد على عشر سنوات ولا تنقص عن ثلاث. لله سبحانه وتعالى الأمر كله قبل انتصار الروم وبعده، ويوم ينتصر الروم على الفرس يفرح المؤمنون بنصر الله للروم على الفرس. والله سبحانه وتعالى ينصر من يشاء، ويخذل من يشاء، وهو العزيز الذي لا يغالَب، الرحيم بمن شاء من خلقه. وقد تحقق ذلك فغَلَبَت الرومُ الفرسَ بعد سبع سنين، وفرح المسلمون بذلك؛ لكون الروم أهل كتاب وإن حرَّفوه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears