36:5
تَنزِيلَ ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
Word by word
Translation
It is a Revelation sent down by (Him), the Exalted in Might, Most Merciful.
A. Yusuf Alipublic-domain
with a revelation from the Almighty, the Lord of Mercy,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
A revelation of the Mighty, the Merciful,
M. Pickthallpublic-domain
[This is] a revelation of the Exalted in Might, the Merciful,
Saheeh Internationalall-rights-reserved
Bu, babaları uyarılmadığından gafil kalmış bir milleti uyarman için güçlü ve merhametli olan Allah'ın indirdiği Kuran'dır.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Babaları korkutulmamış ve kendileri de gafil olan bir kavmi, çok güçlü ve çok merhametli olan Allah'ın indirdiği (Kur'ân) ile korkutasın.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(Kur’an), ataları uyarılmış, (ancak gerçeklerden) habersizmiş gibi davranan bir toplumu uyarman için çok güçlü, çok merhametli (Allah) tarafından indirilmiştir.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
هذا القرآن تنزيل العزيز في انتقامه من أهل الكفر والمعاصي، الرحيم بمن تاب من عباده وعمل صالحًا.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution