37:76
وَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
Word by word
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Translation
And We delivered him and his people from the Great Calamity,
A. Yusuf Alipublic-domain
We saved him and his people from great distress,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And We saved him and his household from the great distress,
M. Pickthallpublic-domain
And We saved him and his family from the great affliction.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
Onu ve ailesini büyük sıkıntıdan kurtarmıştık.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Biz hem onu, hem ailesini o büyük sıkıntıdan kurtardık.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Kendisini ve ailesini (destekçilerini) büyük felaketten kurtarmıştık.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
ونجيناه وأهله والمؤمنين معه مِن أذى المشركين، ومن الغرق بالطوفان العظيم.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution