← Surah 5

5:74

أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى ٱللَّهِ وَيَسْتَغْفِرُونَهُۥ ۚ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

Word by word

أَفَلَا
So will not
Noun
Grammar (i'rab)
أَNouninterrogative، prefix
فَPrepositionsupplemental، prefix
لَاPrepositionnegative
يَتُوبُونَ
they turn in repentance
Verb
Root: توب
Grammar (i'rab)
يَتُوبُVerbimperfect، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
إِلَى
to
Preposition
Grammar (i'rab)
إِلَىPrepositionpreposition
ٱللَّهِ
Allah
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
ٱللَّهِNounproper noun، genitive
وَيَسْتَغْفِرُونَهُۥ
and seek His forgiveness
Verb
Root: غفر
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
يَسْتَغْفِرُVerbimperfect، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
هُۥNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
وَٱللَّهُ
And Allah
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
وَPrepositionresumption، prefix
ٱللَّهُNounproper noun، nominative
غَفُورٌ
(is) Oft-Forgiving
Noun
Root: غفر
Grammar (i'rab)
غَفُورٌNounmasc. sing.، indefinite، nominative
رَّحِيمٌ
Most Merciful
Noun
Root: رحم
Grammar (i'rab)
رَّحِيمٌNounmasc. sing.، indefinite، nominative، adjective

Translation

EN

Why turn they not to Allah, and seek His forgiveness? For Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.

A. Yusuf Alipublic-domain

Why do they not turn to God and ask His forgiveness, when God is most forgiving, most merciful?

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Will they not rather turn unto Allah and seek forgiveness of Him? For Allah is Forgiving, Merciful.

M. Pickthallpublic-domain

So will they not repent to Allāh and seek His forgiveness? And Allāh is Forgiving and Merciful.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Allah'a tevbe etmezler, O'ndan mağfiret dilemezler mi? Oysa Allah Bağışlayan'dır, merhamet edendir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Hâlâ Allah'a tevbe edip O'ndan af dilemiyorlar mı? Allah çok bağışlayandır, çok merhamet edendir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Hâlâ) bağışlanma dileyerek Allah’a tevbe etmeyecekler mi? Allah çok bağışlayandır, çok merhametlidir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

أفلا يرجع هؤلاء النصارى إلى الله تعالى، ويتولون عمَّا قالوا، ويسألون الله تعالى المغفرة؟ والله تعالى متجاوز عن ذنوب التائبين، رحيمٌ بهم

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears