52:43
أَمْ لَهُمْ إِلَـٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ ۚ سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
Word by word
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Translation
Or have they a god other than Allah? Exalted is Allah far above the things they associate with Him!
A. Yusuf Alipublic-domain
Do they really have another god besides God? God is far above anything they set alongside Him.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Or have they any god beside Allah? Glorified be Allah from all that they ascribe as partner (unto Him)!
M. Pickthallpublic-domain
Or have they a deity other than Allāh? Exalted is Allāh above whatever they associate with Him.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
Yoksa Allah'tan başka bir tanrıları mı vardır? Allah, onların ortak koşmalarından münezzehtir.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Yoksa onların Allah'tan başka bir ilâhı mı var? Allah, onların ortak koştukları şeylerden uzaktır.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Yoksa onlar için Allah’tan başka ilah mı var! Allah onların ortak koştuklarından yücedir.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
أم لهم معبود يستحق العبادة غير الله؟ تنزَّه وتعالى عما يشركون، فليس له شريك فى الملك، ولا شريك في الوحدانية والعبادة.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution