54:47
إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
Word by word
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Translation
Truly those in sin are the ones straying in mind, and mad.
A. Yusuf Alipublic-domain
truly the wicked are misguided and quite insane––
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Lo! the guilty are in error and madness.
M. Pickthallpublic-domain
Indeed, the criminals are in error and madness..
Saheeh Internationalall-rights-reserved
Doğrusu suçlular sapıklık ve çılgınlık içindedirler.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Muhakkak ki suçlular sapıklık ve çılgınlık içindedirler.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Şüphesiz ki suçlular sapkınlık ve çılgınlık içindedir.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
إن المجرمين في تيه عن الحق وعناء وعذاب. يوم يُجرُّون في النار على وجوههم، ويقال لهم: ذوقوا شدة عذاب جهنم.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution