← Surah 56

56:46

وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ

Word by word

وَكَانُوا۟
And were
Verb
Root: كون
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
كَانُVerbperfect، 3rd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
يُصِرُّونَ
persisting
Verb
Root: صرر
Grammar (i'rab)
يُصِرُّVerbimperfect، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
عَلَى
in
Preposition
Grammar (i'rab)
عَلَىPrepositionpreposition
ٱلْحِنثِ
the sin
Noun
Root: حنث
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
حِنثِNounmasculine، genitive
ٱلْعَظِيمِ
the great
Noun
Root: عظم
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
عَظِيمِNounmasc. sing.، genitive، adjective

Translation

EN

And persisted obstinately in wickedness supreme!

A. Yusuf Alipublic-domain

and persisted in great sin,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And used to persist in the awful sin.

M. Pickthallpublic-domain

And they used to persist in the great violation,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Çünkü onlar, bundan önce, dünyada, nimet içinde bulunurlar iken, büyük günah işlemekte direnir dururlardı.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Büyük günahı işlemekte ısrar ediyorlardı.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Büyük günahı (şirki) işlemekte ısrar ediyorlardı.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وكانوا يقيمون على الكفر بالله والإشراك به ومعصيته، ولا ينوون التوبة من ذلك.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution