← Sure 56

56:46

وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ

Kelime kelime

وَكَانُوا۟
ve ediyorlardı
Fiil
Kök: كون
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
كَانُFiilmâzî (geçmiş)، 3. çoğul eril
وا۟İsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
يُصِرُّونَ
ısrar
Fiil
Kök: صرر
Dilbilgisi (i'rab)
يُصِرُّFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. çoğul eril
ونَİsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
عَلَى
üzere
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
عَلَىEdatharf-i cer (edat)
ٱلْحِنثِ
günah (işlemek)
İsim
Kök: حنث
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
حِنثِİsimeril، mecrûr (genitif)
ٱلْعَظِيمِ
büyük
İsim
Kök: عظم
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
عَظِيمِİsimeril tekil، mecrûr (genitif)، sıfat

Meal

TR

Çünkü onlar, bundan önce, dünyada, nimet içinde bulunurlar iken, büyük günah işlemekte direnir dururlardı.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Büyük günahı işlemekte ısrar ediyorlardı.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Büyük günahı (şirki) işlemekte ısrar ediyorlardı.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And persisted obstinately in wickedness supreme!

A. Yusuf Alipublic-domain

and persisted in great sin,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And used to persist in the awful sin.

M. Pickthallpublic-domain

And they used to persist in the great violation,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

وكانوا يقيمون على الكفر بالله والإشراك به ومعصيته، ولا ينوون التوبة من ذلك.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution