← Surah 56

56:6

فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا

Word by word

فَكَانَتْ
So they become
Verb
Root: كون
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
كَانَتْVerbperfect، 3rd fem. sing.
هَبَآءً
dust particles
Noun
Root: هبو
Grammar (i'rab)
هَبَآءًNounmasculine، indefinite، accusative
مُّنۢبَثًّا
dispersing
Noun
Root: بثث
Grammar (i'rab)
مُّنۢبَثًّاNounmasculine، indefinite، accusative، adjective

Translation

EN

Becoming dust scattered abroad,

A. Yusuf Alipublic-domain

and turn to scattered dust,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

So that they become a scattered dust,

M. Pickthallpublic-domain

And become dust dispersing,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Ey insanlar! Yer sarsıldıkça sarsıldığı, dağlar ufalandıkça ufalanıp da toz duman haline geldiği zaman, siz de üç sınıf olursunuz.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Dağılıp toz duman haline geldiği

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Yer şiddetle sarsıldığı, dağlar tamamen parçalanıp toz duman hâline geldiği, (mahşerde) siz üç eş (grup) olacağınız zaman,

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

إذا حُرِّكت الأرض تحريكًا شديدًا، وفُتِّتت الجبال تفتيتًا دقيقًا، فصارت غبارًا متطايرًا في الجو قد ذَرَتْه الريح.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution