← Surah 58

58:15

أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ إِنَّهُمْ سَآءَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Word by word

أَعَدَّ
Allah has prepared
Verb
Root: عدد
Grammar (i'rab)
أَعَدَّVerbperfect، 3rd masc. sing.
ٱللَّهُ
Allah has prepared
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
ٱللَّهُNounproper noun، nominative
لَهُمْ
for them
Preposition
Grammar (i'rab)
لَPrepositionpreposition، prefix
هُمْNounpronoun، 3rd masc. plur.
عَذَابًا
a punishment
Noun
Root: عذب
Grammar (i'rab)
عَذَابًاNounmasculine، indefinite، accusative
شَدِيدًا
severe
Noun
Root: شدد
Grammar (i'rab)
شَدِيدًاNounmasc. sing.، indefinite، accusative، adjective
إِنَّهُمْ
Indeed, [they]
Preposition
Grammar (i'rab)
إِنَّPrepositionaccusative
هُمْNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
سَآءَ
evil is
Verb
Root: سوأ
Grammar (i'rab)
سَآءَVerbperfect، 3rd masc. sing.
مَا
what
Noun
Grammar (i'rab)
مَاNounrelative
كَانُوا۟
they used to
Verb
Root: كون
Grammar (i'rab)
كَانُVerbperfect، 3rd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
يَعْمَلُونَ
do
Verb
Root: عمل
Grammar (i'rab)
يَعْمَلُVerbimperfect، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.

Translation

EN

Allah has prepared for them a severe Penalty: evil indeed are their deeds.

A. Yusuf Alipublic-domain

God has prepared a severe torment for them: what they do is truly evil.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Allah hath prepared for them a dreadful doom. Evil indeed is that which they are wont to do.

M. Pickthallpublic-domain

Allāh has prepared for them a severe punishment. Indeed, it was evil that they were doing.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Allah, onlara çetin bir azap hazırlamıştır. İşledikleri şey ne kötüdür!

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Allah onlara çetin bir azab hazırlamıştır. Onlar ne kötü işler yapıyorlar!

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Allah onlara şiddetli bir azap hazırlamış (olacak)tır. Şüphesiz ki onların yaptıkları çok kötüdür!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

أعدَّ الله لهؤلاء المنافقين عذابًا بالغ الشدة والألم، إنهم ساء ما كانوا يعملون من النفاق والحلف على الكذب.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears