← Surah 67

67:7

إِذَآ أُلْقُوا۟ فِيهَا سَمِعُوا۟ لَهَا شَهِيقًا وَهِىَ تَفُورُ

Word by word

إِذَآ
When
Noun
Grammar (i'rab)
إِذَآNountime adverb
أُلْقُوا۟
they are thrown
Verb
Root: لقي
Grammar (i'rab)
أُلْقُVerbperfect، passive، 3rd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
فِيهَا
therein
Preposition
Grammar (i'rab)
فِيPrepositionpreposition
هَاNounpronoun، suffix، 3rd fem. sing.
سَمِعُوا۟
they will hear
Verb
Root: سمع
Grammar (i'rab)
سَمِعُVerbperfect، 3rd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
لَهَا
from it
Preposition
Grammar (i'rab)
لَPrepositionpreposition، prefix
هَاNounpronoun، 3rd fem. sing.
شَهِيقًا
an inhaling
Noun
Root: شهق
Grammar (i'rab)
شَهِيقًاNounmasculine، indefinite، accusative
وَهِىَ
while it
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositioncircumstantial، prefix
هِىَNounpronoun، 3rd fem. sing.
تَفُورُ
boils up
Verb
Root: فور
Grammar (i'rab)
تَفُورُVerbimperfect، 3rd fem. sing.

Translation

EN

When they are cast therein, they will hear the (terrible) drawing in of its breath even as it blazes forth,

A. Yusuf Alipublic-domain

They will hear it drawing in its breath when they are thrown in. It blazes forth,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

When they are flung therein they hear its roaring as it boileth up,

M. Pickthallpublic-domain

When they are thrown into it, they hear from it a [dreadful] inhaling while it boils up.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Oraya atıldıkları zaman, onun kaynarken çıkardığı uğultuyu işitirler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Oraya atıldıklarında, onun kaynarken çıkardığı uğultuyu işitirler.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onlar oraya atıldıklarında, kaynarken (cehennemin) korkunç sesini duyacaklardır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

إذا طُرح هؤلاء الكافرون في جهنم سمعوا لها صوتًا شديدًا منكرًا، وهي تغلي غليانًا شديدًا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution